La plupart des textes rassemblés ici ont été rédigés pour le colloque international « Linguistique et langue anglaise » qui s’est tenu à Toulouse les 7 et 8 juillet 2000. Des linguistes, des traductologues et des stylisticiens ont mis en lumière la nécessaire homogénéité de leurs outils respectifs, lorsqu’ils sont appliqués à ce qui constitue le dénominateur commun de leurs diverses approches : la langue. En effet, on peut difficilement envisager de faire passer la spécificité d’un texte d’un encodage de départ donné à un encodage d’arrivée choisi (pour le traductologue), d’y découvrir la trace de mécanismes fondamentaux (pour le linguiste), d’en dégager des marqueurs de subjectivité créant des écarts par rapport à une norme plus ou moins établie (pour le stylisticien) sans être au fait des structures énonciatives et syntactico-sémantiques d’une (ou de plusieurs) langue(s) naturelle(s).
Anglophonia Caliban
n° 09 – Langues et littératures / Linguistique, stylistique, traduction
Auteur : Andrée-Marie HARMAT, Lance HEWSON, Jacques DURAND & Dennis PHILIPS (éd.)
N° ISBN : 2-85816-583-1
Format et nombre de pages : 16 x 24 cm – 227 p.
Année : 2001
Réf. : ANG 09
16,77€