L’oeuvre de Denis Saurat constitue un cas singulier dans le champ de la création littéraire contemporaine en occitan. Né en 1890 à Toulouse de parents ariégeois, Saurat grandit dans le nord de la France. Agrégé d’anglais, universitaire, critique littéraire et spécialiste de poésie anglaise, il dirige l’Institut français de Londres de 1924 à 1945. Ce n’est qu’une fois retraité qu’il redécouvre, dans des circonstances assez mystérieuses, la langue occitane de ses parents qu’il identifie à celle de ses ancêtres cathares. Entre 1953 et 1958, il compose Encaminament catar, une fresque foisonnante en dialecte ariégeois. Dans ce texte établi, traduit et annoté par Jean-François Courouau se mêlent des influences éclectiques (poésie miltonienne et blakienne, mysticisme, ésotérisme, kabbale…) et se déploie une mythologie très personnelle. Tant par ses influences anglo-saxonnes que par les circonstances qui entourent sa conception, Encaminament catar s’impose comme une oeuvre fascinante, à la croisée des littératures britannique, française et occitane.
Interlangues
Encaminament Catar
Auteur : Denis SAURAT
Introduction, traduction et notes par Jean-François Courouau
N° ISBN : 978-2-8107-0081-3
Format et nombre de pages : 16 x 24 cm – 382 p.
Année : 2010
Réf. : LANG 56
23,00€
Auteur
Jean-François Courouau, maître de conférences habilité à diriger des recherches à l’université de Toulouse II–Le Mirail, enseigne la littérature occitane moderne et contemporaine.