La noche va como un río / Au fil de la nuit

y otras piezas dramáticas breves / et autres pièces courtes

Auteur : Álvaro CUNQUEIRO
Traduction collective sous la direction d’Euriell Gobbé-Mévellec
N° ISBN : 978-2-8107-0143-8
Format et nombre de pages : 15 x 21 cm – 203 p.
Année : 2011
Réf. : NOUV 13

16,00

Ce recueil de six pièces (La noche va como un río ; Palabras en la víspera ; Juan, el buen conspirador ; Función de Romeo y Julieta, famosos enamorados ; Escena segunda y vigésimoquinta de la pieza de teatro chino […] ; et Rogelia en Finisterre) propose un fabuleux voyage dans l’univers de l’insaisissable conteur qu’est Álvaro Cunqueiro. Personnages appartenant au registre du merveilleux, au théâtre shakespearien ou aux légendes orientales ; paysages évoquant la Galice, l’Espagne des romances médiévaux ou de lointaines contrées ; tableaux émouvants, loufoques, ironiques et déroutants : à la frontière des genres, le théâtre cunqueirien est à prendre comme un défi lancé à la sagacité et à l’imagination du lecteur et du spectateur.

Auteur

Poète, romancier, dramaturge, traducteur et journaliste galicien, Álvaro Cunqueiro (Mondoñedo, 1911 – Vigo, 1981) est l’auteur d’une oeuvre multiforme, controversée, difficilement classable et partiellement méconnue – on connaît surtout le journaliste, pas encore suffisamment le dramaturge. Pourtant, grande est la force de fascination de ce théâtre nourri de traditions diverses, empruntant aux légendes galiciennes et celtiques, à la mythologie grecque, à la poésie médiévale, aux contes orientaux, aux légendes romantiques, aux avant-gardes et à la tradition populaire. À l’occasion du centenaire de la naissance de Cunqueiro, cette sélection de six pièces permettra, dans une version bilingue espagnol-français, de découvrir ou d’approfondir la connaissance d’un écrivain de premier ordre.