Vingt-quatre textes français – depuis Voltaire jusqu’aux journalistes contemporains – traduits en espagnol avec :
• des conseils généraux pour la préparation de l’exercice du thème écrit
• des conseils généraux pour la préparation de l’exercice du thème oral
• des traductions précédées de remarques d’ensemble sur la spécificité stylistique, lexicale ou syntaxique de chaque texte considéré, puis commentées pas à pas afin d’attirer l’attention, notamment, sur les pièges les plus fréquents rencontrés dans ces deux types d’exercice, avec une insistance toute particulière sur la restitution des idiotismes propres à chaque langue.
Conçu à partir d’une pratique d’enseignement qui a fait ses preuves, cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui étudient l’espagnol, depuis les étudiants de DEUG jusqu’aux candidats de concours de recrutement. Ces derniers y trouveront plus spécialement de précieuses recommandations pour mieux aborder la périlleuse épreuve du thème oral.
Amphi 7 • Langues • espagnol, portugais
Thèmes espagnols
Auteur : André GALLEGO
N° ISBN : 2-85816-762-1 (978-2-85816-762-3)
Format et nombre de pages : 13,5 x 22 cm – 192 p.
Année : 2005
Réf. : SED 49
14,00€
Auteur
André Gallego, spécialiste de la littérature du Siècle d’or, est professeur émérite à l’Université de Toulouse-le Mirail. Il a consacré une large part de son activité pédagogique à l’enseignement du thème espagnol, aussi bien pour les étudiants assidus que pour ceux relevant de l’enseignement à distance.