Waldemarwolf

Auteur : Michel DECAR
Traduction collective sous la direction de Hilda Inderwildi
N° ISBN : 978-2-8107-0297-8
Format et nombre de pages : 15 x 21 cm – 115 p.
Année : 2014
Réf. : NOUG 16

13,00

Après la mort de ses parents, Cornelius Crabe, un doux rêveur ayant le don de s’attirer les ennuis, choisit de s’installer à la ville dans l’idée de prendre sa vie en main. Mais entre les poses d’artiste de son colocataire Boy Hornbach et l’inconstance de Mine, son amoureuse, qui a la fâcheuse habitude de se réveiller dans le lit de Hornbach, rien n’est simple… Il faudra l’intervention de Mlle Schneider, aspirante vétérinaire, pour remettre de l’ordre dans ce petit monde et la tête sur les épaules de Cornelius.
Une histoire d’amour et de sexe mêlant poissons, oiseaux et humanité désaxée, dans un style anticonformiste, sur un mode à la fois tendre et humoristique.

Auteur

Né à Augsburg en 1987, Michel Decar a étudié la littérature allemande et l’histoire à Munich puis l’écriture scénique à l’Université des Arts de Berlin (UDK). Sa pièce Jonas Jagow, prix du Jeune Auteur aux Rencontres théâtrales de Berlin, est créée en mars 2013 au Maxim-Gorki-Theater. Une version espagnole de Waldemarwolf (2010) est présentée en août à Bogotá (Colombie). L’auteur a également écrit deux pièces en collaboration avec Jakob Nolte : Das Tierreich (« Le règne animal »), couronnée par le prix Grimm 2013, et Helmut Kohl läuft durch Bonn (« Helmut Kohl marche à travers Bonn »), jouée à la Schaubühne de Berlin, au Burgtheater de Vienne et au Théâtre de Bonn.