Cet ouvrage s’adresse en priorité à un public de non anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d’études ou en formation continue (DAEU ou concours administratifs), lecteurs désireux de “se mettre” ou de “se remettre” à l’anglais pour accéder aux textes dans leur langue d’origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner :
– les bases grammaticales indispensables à la compréhension d’un texte ;
– des stratégies de lecture du texte source ;
– une utilisation raisonnée du dictionnaire bilingue et des dictionnaires de langue française ;
– des stratégies de restitution du texte source en français. Une centaine d’exercices accompagnés d’un corrigé permettent de mettre en pratique les points abordés avec une progression allant de la simple phrase illustrant une question de grammaire, au texte proprement dit. Une liste des principaux verbes irréguliers et mots grammaticaux ainsi qu’un index des thèmes abordés dans l’ouvrage sont proposés en annexe.
Amphi 7 • Langues • anglais
De la grammaire pour traduire
Auteur : Delphine CHARTIER
N° ISBN : 2-85816-824-5 (978-2-85816-824-8)
Format et nombre de pages : 13,5 x 22 cm – 224 p.
Année : 2006
Réf. : SED 51
14,00€
Auteur
Delphine Chartier est professeur à l’Université de Toulouse-Le Mirail. Elle y enseigne la traduction et la traductologie et a publié plusieurs ouvrages consacrés à la méthodologie de la traduction.